Skybolter пишет:
Ещё такой вопрос - Rage навсегда группа троих музыкантов? Есть вариант появления второго гитариста?”
даже как-то неудобно такое спрашивать.. словно 1994-1999 годов и не было никогда.
купил билет на концерт 13 ноября. моя любимейшая группа!
ниже перевод "Take me to the water". мой любимый перевод ever.
Возьми меня к водеВ горящий небосклон невидяще смотрю –
Ни облачка на нем, чтоб скрасить жизнь мою.
Иссохший телом, весь открыт пред солнцем я,
Со мной что будет, боже мой, что скоро ждёт меня?
Я ковыляю по пустыне средь камней,
Здесь гибнет всё, здесь нет растений и зверей,
И капли нет воды, чтоб губы мне смочить –
Со мной что будет, боже мой, со мной что может быть?
По влаге сгораю
Как – не описать.
В пустыне мне невмочь,
Возьми ты меня прочь,
Прочь, к воде, где ждешь ты, там, на берегу.
Прочь, к воде, ведь больше здесь я не могу.
С моей страной что стало, не могу понять –
Луга вдруг стал песок палящий поглощать,
Погибли люди и фонтанов больше нет,
Что стало с нами, боже мой, откуда столько бед?
Мы были расой миллиардной на Земле,
Пытаясь грубо подчинить её себе.
Похоже, смысл в прогрессе мы не обрели,
Что стало с нами, боже мой, зачем мы все ушли?
Несчастий мы знаки
Пропустили все.
В пустыне мне невмочь,
Возьми ты меня прочь,
Прочь, к воде, где ждешь ты, там, на берегу.
Прочь, к воде, ведь больше здесь я не могу.
Нас послали в сад земной, чтоб мы дом познали свой,
Но, гордясь, решили мы, что самим богам равны:
Жизнь возьми, я две возьму, выращу и вновь убью –
Каждый думал, что велик,
Но в итоге ад возник.
В горящий небосклон он смотрит из-под век,
Последний и почти что мёртвый человек.
Одна надежда лишь на то, что он найдёт
Ту реку, что ему забвенья милость принесет.
Прочь, к воде, где ждешь ты…