Приветствуем Вас, Гость! · Текущее время: 10.09.2025, 12:29 (UTC)
Отечественные пауэр-метал группы
» Подражательство или свой почерк?
Автор |
СообщениеПред. тема | След. тема |
Stormus
Манул под прикрытием
Возраст: 51 Откуда: Пгт Нерезиновое В таверне: 18 лет 10 месяцев 24 дня
Сообщения: 7352 Темы: 30
|
Сообщение #161 » Добавлено: 28.10.2008, 18:00
Послухал Крыльев - атлична нарезают эти сыны Т.Бульбы! Конешно, Ария... Но если учесть, что сама Ария давно впала в застой и скуку, то Крылья - это как раз то, что надобно истинному арийцу! Жаль, так мало писен, хочетца полновесного альбома в таком вот духе. Кстати, кавер Мэйдена мне понравился больше, чем сам оригинал))) Странное дело - я никогда не любил эту песню Мэйденов, а в интертрепации Крыльев очень даже покатило!
|
|
Skybolter
Рапидная форель
Возраст: 42 Откуда: Саратов В таверне: 20 лет 6 месяцев 20 дней
Сообщения: 6959 Темы: 53
|
Сообщение #162 » Добавлено: 28.10.2008, 21:31
Цитата: Кстати, кавер Мэйдена мне понравился больше, чем сам оригинал)))”
Да, мне тоже :)) Несмотря на то, что они сыровато звучат, их интерпретация как-то роднее и душевнее :)) К тому же они чуть по чуть ускорили темп.
|
|
EG Power
Повар Металла
Возраст: 47 Откуда: Москва В таверне: 21 год 9 месяцев 8 дней
Сообщения: 6503 Темы: 33
|
Сообщение #163 » Добавлено: 29.10.2008, 06:51
Skybolter пишет: Кипелов молчит - а именно он щас и представляет собой Арию, а не то сборище клоунов под официальным названием”
Последние альбомы Арии хоть как-то можно слушать, хоть что-то для меня приемлемо, а занудно-монотонное творчество Кипелова, даже несмотря на то, что там играл Смольский, я слушать не могу - не лезет в меня.
|
|
Seeteufel
Rock-n-Rollocaust
Возраст: 53 Откуда: Москва В таверне: 21 год 1 месяц 15 дней
Сообщения: 8700 Темы: 49
|
Сообщение #164 » Добавлено: 29.10.2008, 11:14
В принципе, многие мысли, сходные с моими, тут уже были высказаны, так что в чём-то повторюсь.
EG Power пишет: а потому что мне не нравится, когда поют по-русски!! И главное - это начинает влиять на музыку, причем не в лучшую сторону.” А всё просто. Напишут умный текст или с претензией на умность (как у большинства русскорокеров, хотя на самом деле там просто бред) - он будет Stormus пишет: довлеть над музыкой, как это часто в России бывает” А напишешь текст попроще, про какие-нибудь там Большие Хромированные Металлические Мечи из Железной Стали - будет резать ухо и казаться примитивной халтурой. Такая уж у нас русская культура - культура слова, и ничего с этим не поделаешь. Как уже обсуждали на форуме Connection Point, да и много где ещё, те же Битлы писали примитивнейшие тексты а-ля "Love, love me do, you know, I love you" или DEEP PURPLE со своими бухими шлюхами, или HERMAN'S HERMITS вообще с полной глупостью про "Я - Генрих VIII" - и ничего, никого это не парило из носителей языка, а группы эти со временем были признаны великими и даже гениальными. Ну а нам и подавно, как не носителям языка, по большому счёту, наплевать, о чём они там поют. Наоборот, чем примитивнее текст, тем его проще запомнить. Да и у металлистов зарубежных, у тех же Пристов тексты зачастую - просто набор слов и штампов практически безо всякого смысла, а альбомы скупаются миллионными тиражами. Хотя, с другой стороны, вспомните нашу попсу - им же тоже на хлеб с чёрной икрой хватает, хотя там что текстА, что музыка - на уровне плинтуса... А вот если рок или метал - сразу претензии к ним находятся. Stormus пишет: Мне непонятно, почему, например, немецкий, финский, испанский, французский или шведский языки не оказывают плохого влияния на музыку, а русский оказывает? В чём его такая особая злопакостность?” Русский язык сложен и весьма объёмист. Немецкий, правда, тоже. Я это чувствую, например, когда перевожу какие-нибудь тексты. В немецком и русском объём текста будет примерно одинаковым, зато длиннее английского раза в полтора. Компактный английский, состоящий в значительной мере из односложных слов, весьма удобен для написания текстов в роке и тем более метале с его быстрым темпом. Stormus пишет: вспомните хотя бы Раммштайн или Лакримозу с их всемирной известностью” RAMMSTEIN, по большому счёту, поют всякую чушь. LACRIMOSA или ANGIZIA играют довольно сложную музыку, без простых рамочных структур, там есть, где развернуться - и таки-да, у них подлинная поэзия, это я могу только подтвердить. Stormus пишет: Думаю, не сложнее, чем на финском, испанском, французском, и т.п. Они ведь тоже от английского очень сильно отличаются!)))” Романские языки - в меньшей степени, чем русский. Финский, на самом деле, не столь громоздкий, каким он кажется. Просто там одним словом может быть написана практически целая фраза а-ля "человекособакокусание", отсутствуют предлоги и артикли. Опять же, он далеко не для всех стилей подходит, я вот, например, с трудом могу представить себе трэш на финском. Skybolter пишет: Khan, Aline, вы несёте бред. "Cтруктура построения русскоязычных фраз", "Хороший текст на русском сделать сложнее чем на англицком"” А давай сравним и переведём эту последнюю фразу на английский. Получаем: It's harder to make a good text in Russian than in English. Может, и не самый удачный пример (русские слова здесь не особо длинные), но в английском уже на 2 слога меньше. Всего три слова - двусложные, длиннее вообще нет, остальные все односложные. А в сумме на среднего размера паверную композицию в русском наберётся лишний куплет с припевом в придачу. Сравни также, насколько в русском сложнее грамматические и стилистические обороты, нужные для того, чтобы фраза не звучала коряво. Skybolter пишет: Эдак можно сказать, что на французском вообще нереально петь и стихи писать, ибо там все ударения на последний слог” А что, так и есть. Именно по этому там испокон веков господствует шансон (обрати внимание на его мелодику, она просто заточена под ударение на последний слог) и всегда был мало развит рок. Aline пишет: Я тоже, когда первый раз услышал в 7 классе Машину времени, подумал - что за хрень, почему по-русски?” Вот с Машиной как раз пример неудачен. Макаревич - один из немногих в так называемом "русском роке", кто пишет песни "на стихи, а не на слова" (c) И. Кобзон. Но музыка-то у него другая! Это же не павер, не трэш и не рокабилли. Она, опять же, не уложена в какие-то жёсткие рамки, у него есть свобода манёвра. Совершенно не согласен по поводу "бедности" английского языка, зато согласен с тем, что митолисты при создании своих виршей (причём как носители языка, так и экспаты) используют лишь малую его часть - именно тот самый конструктор из упоминавшихся вами фраз и стандартные рифмы а-ля "fire-desire", "together-forever". Почитайте тексты Питера Хэммилла, Роджера Уотерса, Пита Синфилда, Нила Пирта, Фиша, Боба Дилана, Леонарда Коэна, и вы поймётё, что инглиш отнюдь не беден в выразительных средствах. Stormus пишет: начиная с АББы и далее к евродиско, там и мелодии были хорошие, и тексты без похабщины”
Ага, например, шедевры типа вот этого:
My bed is too big
Too big without you, baby
I wanna have your body
Come gimme what you’ve got
My bed is too big
Too big without you, lady
I wanna have no heartache
Come hit me with your shot

ALEXANDER von SCHLIPPENBACH TRIO - Pakistan Pomade
|
|
Stormus
Манул под прикрытием
Возраст: 51 Откуда: Пгт Нерезиновое В таверне: 18 лет 10 месяцев 24 дня
Сообщения: 7352 Темы: 30
|
Сообщение #165 » Добавлено: 29.10.2008, 12:07
Цитата: RAMMSTEIN, по большому счёту, поют всякую чушь” Однако и англоязы поют всякую чушь, как все тут уже замечали))) И тем не менее, что одни, что другие вполне популярны))) Цитата: А что, так и есть. Именно по этому там испокон веков господствует шансон (обрати внимание на его мелодику, она просто заточена под ударение на последний слог) и всегда был мало развит рок. ” Однако французы Киллерз уже более 20 лет успешно хреначат забористый спид-метал на ридной мове. Стало быть, при желании можно сделать фсё! Цитата: Ага, например, шедевры типа вот этого” Западная сцена вообще раскрепощённее в области текстов... Но это всё цветы рядом с той помойкой, которую стали делать наши попсари. Попробуй ы-ы, попробуй джага-джага... ---Добавлено спустя 1 минуту 22 секунды---Цитата: А в сумме на среднего размера паверную композицию в русском наберётся лишний куплет с припевом в придачу.”
Тык и славно! Больше митала!
|
|
Seeteufel
Rock-n-Rollocaust
Возраст: 53 Откуда: Москва В таверне: 21 год 1 месяц 15 дней
Сообщения: 8700 Темы: 49
|
Сообщение #166 » Добавлено: 29.10.2008, 12:34
Stormus пишет: Однако французы Киллерз уже более 20 лет успешно хреначат забористый спид-метал на ридной мове. Стало быть, при желании можно сделать фсё!”
Ну так это исключения, причём классиками в данном стиле они не являются. Точно так же можно ссылаться на кучу групп, поющих то же самое на руссише. Кроме того, а ты сам-то французский розумеешь? Может там бредни те ещё нескладные... А вот взять того же Дядьку Тома - я просто физически чувствую, насколько ему сложно петь на родном языке скоростные композиции с большим количеством текста на секунду звучания, наподобие "Ich leg' mein Geld in Bier an" или "Der schönste Platz ist immer an der Theke".
LINDSAY COOPER - Oh Moscow
|
|
Stormus
Манул под прикрытием
Возраст: 51 Откуда: Пгт Нерезиновое В таверне: 18 лет 10 месяцев 24 дня
Сообщения: 7352 Темы: 30
|
Сообщение #167 » Добавлено: 29.10.2008, 13:09
Цитата: а ты сам-то французский розумеешь? Может там бредни те ещё нескладные... А вот взять того же Дядьку Тома - я просто физически чувствую, насколько ему сложно петь на родном языке скоростные композиции с большим количеством текста на секунду звучания, наподобие "Ich leg' mein Geld in Bier an" или "Der schönste Platz ist immer an der Theke".”
Французский разумею совсем трохи, и в виршах Киллерз ничего особо высокого не проследил - так, вопщемта, стандарты митолические, с претензиями типа "побазарить за жызнь".
А у дядьки Тома неплохо получаеца! Вообще-то, ритмика народных песен сопоставима с павером... К тому же, можно петь и чуть медленнее, если сложно. Дядько Том-то всё-таки на аццкую скорость а-ля Моторхед равняеца, а ведь можно и поспокойнее.
|
|
Seeteufel
Rock-n-Rollocaust
Возраст: 53 Откуда: Москва В таверне: 21 год 1 месяц 15 дней
Сообщения: 8700 Темы: 49
|
Сообщение #168 » Добавлено: 29.10.2008, 13:20
Stormus пишет: Вообще-то, ритмика народных песен сопоставима с павером...”
Дык, это смотря каких народных песен. Русские-то песни изначально распевные, неторопливые. Это уж потом они стали более подвижными под влиянием цыганских и еврейских кабацких мотивов, да и то среди ценителей фольклора считается, что это ни разу не тру. А вот трушные русские народные песни как раз очень подходят к языку, но никак не подходят под паверные стандарты. Дум, готика, блэк, прог и т.п. - другое дело.
|
|
Skybolter
Рапидная форель
Возраст: 42 Откуда: Саратов В таверне: 20 лет 6 месяцев 20 дней
Сообщения: 6959 Темы: 53
|
Сообщение #169 » Добавлено: 29.10.2008, 15:23
подходят и под павер. Бас-бочки монотонно стучат, гитара пилит на одной ноте, или редко меняет аккорды. Это павер. Нет ничего сложного петь при этом "неторопливо" и "распевно". Другое, если ритм рваный и рубленый...
---Добавлено спустя 11 минут 44 секунды---
Цитата: А давай сравним и переведём эту последнюю фразу на английский. Получаем: It's harder to make a good text in Russian than in English. Может, и не самый удачный пример (русские слова здесь не особо длинные), но в английском уже на 2 слога меньше. Всего три слова - двусложные, длиннее вообще нет, остальные все односложные. А в сумме на среднего размера паверную композицию в русском наберётся лишний куплет с припевом в придачу. Сравни также, насколько в русском сложнее грамматические и стилистические обороты, нужные для того, чтобы фраза не звучала коряво. ” Небольшая подмена понятий происходит :) Мы говорим о написании русских текстов в соответсвии с культурой и пожеланиями автора. А не о переводе с английского на русский :)) Подобрать эквивалент английскому тексту на русском - да, это очень сложно. Но мы говорим о написании изначально своего текста, родного! И неважно, что на английском он будет короче. Ну и что? Мне нужна именно такая длина, именно такой размер и ритм - я и пишу так. А как это будет на английском меня не колышет. Нужно короче - напишу короче. Русский язык в этом отношении гибок, чтобы вы тут не говорили :) И, ещё раз повторюсь, русскому человеку проще писать на русском в любом случае :) И даже такая сложная задача как дословный перевод тоже может быть выполнена на русском языке с сохранением ритмики и "длины". Да, не всегда, но это возможно. За примерами - к Магнусу :)) Цитата: Совершенно не согласен по поводу "бедности" английского языка, зато согласен с тем, что митолисты при создании своих виршей (причём как носители языка, так и экспаты) используют лишь малую его часть - именно тот самый конструктор из упоминавшихся вами фраз и стандартные рифмы а-ля "fire-desire", "together-forever". Почитайте тексты Питера Хэммилла, Роджера Уотерса, Пита Синфилда, Нила Пирта, Фиша, Боба Дилана, Леонарда Коэна, и вы поймётё, что инглиш отнюдь не беден в выразительных средствах. ”
То же самое можно сказать и в отношении русского языка :)) Но у нас почему то принято ругать русских металлистов за тупые и корявые тексты, и хвалить английских :))
|
|
Seeteufel
Rock-n-Rollocaust
Возраст: 53 Откуда: Москва В таверне: 21 год 1 месяц 15 дней
Сообщения: 8700 Темы: 49
|
Сообщение #170 » Добавлено: 29.10.2008, 16:05
Skybolter пишет: Мне нужна именно такая длина, именно такой размер и ритм - я и пишу так.” Ну так а сколько текста (действительно содержательного) на русском ты впишешь в 4-5-минутную пауэрную композицию? Только спел "здрасте" - уже пора петь "до свиданья". Либо придётся песни растягивать на 8-10 минут и больше, а это может сыграть злую шутку, альбом станет скучным. Skybolter пишет: И даже такая сложная задача как дословный перевод тоже может быть выполнена на русском языке с сохранением ритмики и "длины". Да, не всегда, но это возможно. За примерами - к Магнусу :))” Читал его переводы давно уже, но, по-моему, он какие-то места сокращал. Пардон, если ошибаюсь. Skybolter пишет: То же самое можно сказать и в отношении русского языка :)) Но у нас почему то принято ругать русских металлистов за тупые и корявые тексты, и хвалить английских”
Так вот по той самой вышеописанной причине. Был бы у нас свой Хэммилл, глядишь, и были бы шедевральные тексты. Только прогрессив у нас в гораздо большей жопе, чем митол. А английские тексты я не хвалю. Уже выше про это писал. Я в юные годы английского не знал и не предполагал, о чём поют DEEP PURPLE. Когда позже прочитал - прослезился. Джудас Прист - это вообще детский сад для умственно отсталых, а ведь это всё их родной язык. Иногда складывается впечатление, что европейцы с континента (хоть бы и тот же Рольф) пишут даже лучше, чем их собратья из Англии и Штатов, так как всё-таки заморачиваются над содержанием.
|
|
Stormus
Манул под прикрытием
Возраст: 51 Откуда: Пгт Нерезиновое В таверне: 18 лет 10 месяцев 24 дня
Сообщения: 7352 Темы: 30
|
Сообщение #171 » Добавлено: 29.10.2008, 20:19
Цитата: Иногда складывается впечатление, что европейцы с континента (хоть бы и тот же Рольф) пишут даже лучше, чем их собратья из Англии и Штатов, так как всё-таки заморачиваются над содержанием.” Хто как. Например, текста Аксепта ещё на порядок тупее пристовских))) Цитата: Русские-то песни изначально распевные, неторопливые. Это уж потом они стали более подвижными под влиянием цыганских и еврейских кабацких мотивов, да и то среди ценителей фольклора считается, что это ни разу не тру. ”
Это верно. Но ведь и всякие плясовые давно стали частью русской народной культуры, так что уж можно... Не могу не вспомнить в этой связи прекрасный проект Символ Веры, который хреначил казацкие песни в паверной обработке. Жаль, у СВ был всего один альбом, после чего они куда-то пропали. А так, это был бы русский Фальконер, или что-то в этом роде.
Кстати, что касаеца дядьки Тома, я слышал эти песни и в старом виде, в исполнении каких-то пивных баварских бюргеров, и они звучали там гораздо медленнее.
Собсногря, павер-то бывает и неспешный, особенно в Америке, а вовсе не обязательно сводицца к Хансену с его ураганным пилиловом.
|
|
Seeteufel
Rock-n-Rollocaust
Возраст: 53 Откуда: Москва В таверне: 21 год 1 месяц 15 дней
Сообщения: 8700 Темы: 49
|
Сообщение #172 » Добавлено: 30.10.2008, 12:09
Stormus пишет: Хто как. Например, текста Аксепта ещё на порядок тупее пристовских)))” А эта Deaffy, которая им тексты писала, случаем, не англичанкой ли была? Stormus пишет: Кстати, что касаеца дядьки Тома, я слышал эти песни и в старом виде, в исполнении каких-то пивных баварских бюргеров, и они звучали там гораздо медленнее.”
"Ich leg' mein Geld in Bier an" - авторства самого Тома.
|
|
EG Power
Повар Металла
Возраст: 47 Откуда: Москва В таверне: 21 год 9 месяцев 8 дней
Сообщения: 6503 Темы: 33
|
Сообщение #173 » Добавлено: 30.10.2008, 12:42
Seeteufel, Deaffy - это на самом деле Gaby Hauke - она же жена Вольфа Хоффмана.
|
|
Skybolter
Рапидная форель
Возраст: 42 Откуда: Саратов В таверне: 20 лет 6 месяцев 20 дней
Сообщения: 6959 Темы: 53
|
Сообщение #174 » Добавлено: 30.10.2008, 14:21
Цитата: Ну так а сколько текста (действительно содержательного) на русском ты впишешь в 4-5-минутную пауэрную композицию? Только спел "здрасте" - уже пора петь "до свиданья". Либо придётся песни растягивать на 8-10 минут и больше, а это может сыграть злую шутку, альбом станет скучным. ”
Что ты так к количеству текста прикопался?:) Вполне можно вписать два-три содержательных куплета с бриджами и припевами. Это не проблема, поверь. Некоторые тексты на английском - здоровущие телеги, а однако ж влезают как-то:)
Содержательный и философский текст можно и в четрые строки втиснуть, вот тебе пример. :))
|
|
Seeteufel
Rock-n-Rollocaust
Возраст: 53 Откуда: Москва В таверне: 21 год 1 месяц 15 дней
Сообщения: 8700 Темы: 49
|
Сообщение #175 » Добавлено: 30.10.2008, 14:40
Skybolter пишет: Содержательный и философский текст можно и в четрые строки втиснуть, вот тебе пример.” О да!  Особенно вот этот шедевр порадовал: Цитата: КОЛЛЕГИ
Девочка Маша и маленький мальчик Часто спускаются в старый подвальчик. Чем там так заняты милые крошки? - Вам всё расскажут распятые кошки.”
![]()
TOBRUK - Wild On The Run
|
|
Skybolter
Рапидная форель
Возраст: 42 Откуда: Саратов В таверне: 20 лет 6 месяцев 20 дней
Сообщения: 6959 Темы: 53
|
Сообщение #176 » Добавлено: 30.10.2008, 15:34
Seeteufel, дык не лаптем щи хлебаем, знаем толк в русской поэзии ;))
|
⮁
|
Похожие темы | Ответы | Просмотры | Последнее сообщение |
Стр. [ 1 ··· 63, 64, 65 ] » Пауэр-команды Испании, Италии, Греции, Бразилии
|
1027 |
46573 |
08.08.2025, 13:07 Stormus  |
|
37 |
2567 |
18.12.2020, 17:38 Sunny  |
» Все музыканты - отзывайтесь!!!
|
23 |
4614 |
12.05.2008, 02:36 Harrs  |
Вы не можете начинать темы ✦ Вы не можете отвечать на сообщения ✦ Вы не можете редактировать свои сообщения ✦ Вы не можете удалять свои сообщения ✦ Вы не можете добавлять вложения
Ссылка скопирована в буфер
{ LOCATION_LETTER_UPPER }
{ USERNAME_LETTER_UPPER }
|