Приветствуем Вас, Гость! · Текущее время: 26.10.2025, 12:52 (UTC)
Новые переводы лирики Running Wild
» Только здесь (пока)
| Автор |
СообщениеПред. тема | След. тема |
Viking
Меценат
Возраст: 48 Откуда: Russia В таверне: 8 лет 8 месяцев 18 дней
Сообщения: 1675
|
Сообщение #161 » Добавлено: 04.11.2021, 01:19
Stormus в сообщении №173758 пишет: Возможно, это "капер", то есть не обычный пират, а работающий по контракту на одну из воюющих сторон” Так и есть. Я это еще по книжкам в детстве помню. Типа "Наследника из Калькутты" или "Мичман Тихоня". А приватир это уже потом появилось и слово более обиходное, не основное.
|
|
Flegont
Father-founder
Возраст: 48 Откуда: Ростов-Папа В таверне: 22 года 10 месяцев 19 дней
Сообщения: 11915 Темы: 197
|
Сообщение #162 » Добавлено: 04.11.2021, 03:47
Stormus в сообщении №173758 пишет: Возможно, это "капер", то есть не обычный пират” Капер и Приватир - одно и то же. Но Приватир лучше звучит.
|
|
The Good Man
Матрос
Возраст: 26 Откуда: Тюмень В таверне: 3 года 11 месяцев 28 дней
Сообщения: 32
|
Сообщение #163 » Добавлено: 04.11.2021, 06:30
Viking, "Приватир – тот же самый капер, но уже под английским флагом. Термин возник ещё позже, в конце XVII века. Происходит от слова "private" – частный (корабль)".
То есть, если следовать "лору" Black Hand Inn, согласно которому перерожденный мистер (то есть именно англичанин) Джон Зенир возвращается в места своей юности именно в XVII веке - все сходится.
|
|
Анатолий
Privateer
Возраст: 48 Откуда: Армавир В таверне: 22 года 9 месяцев 12 дней
Сообщения: 6045 Темы: 102
|
Сообщение #164 » Добавлено: 04.11.2021, 09:46
The Good Man в сообщении №173755 пишет: Взлетели ядра над водой” Они конечно могут взлететь в качестве салюта, но тут несколько другое как мне кажется. Летели ядра над водой. Пролетели ядра над водой. Неслись ядра над водой.
|
|
Viking
Меценат
Возраст: 48 Откуда: Russia В таверне: 8 лет 8 месяцев 18 дней
Сообщения: 1675
|
Сообщение #165 » Добавлено: 04.11.2021, 09:50
The Good Man в сообщении №173765 пишет: То есть, если следовать "лору" Black Hand Inn, согласно которому перерожденный мистер (то есть именно англичанин) Джон Зенир возвращается в места своей юности именно в XVII веке - все сходится” Все сходится для англичанина. У нас же чуть выше был пост о том что приватир якобы существует и в русском языке. Я и говорю что в русском языке было слова "капер" основным. А "приватир" не являлось таковым. [ Добавлено спустя 1 минуту 43 секунды ] The Good Man, Тогда можно для каждой страны по своему называть. Капер от немцев пошло, Корсар от испанцев. В общем можно словоблудить как угодно.
|
|
Stormus
Манул под прикрытием
Возраст: 51 Откуда: Пгт Нерезиновое В таверне: 19 лет 9 дней
Сообщения: 7366 Темы: 30
|
Сообщение #166 » Добавлено: 04.11.2021, 11:09
Flegont в сообщении №173761 пишет: Но Приватир лучше звучит” Да, здесь, конечно, для рифмы и размера "приватир" лучше, факт 
|
|
Flegont
Father-founder
Возраст: 48 Откуда: Ростов-Папа В таверне: 22 года 10 месяцев 19 дней
Сообщения: 11915 Темы: 197
|
Сообщение #167 » Добавлено: 04.11.2021, 12:22
Stormus в сообщении №173769 пишет: для рифмы и размера "приватир" лучше, факт” Ну так и по оригиналу тоже, так о чем спор, я не пойму? Этот топик не об этимологии слов, а о переводах. А спор ради спора - флейм! Не забываем об этом. Анатолий в сообщении №173767 пишет: Летели ядра над водой.
Пролетели ядра над водой.
Неслись ядра над водой.” Из этих вариантов подходит только "пролетели", остальное не так подходит. В оригинале же текст совсем иной: Guns are spitting fire, the cannonball tears up the railПушки изрыгают огонь, пушечное ядро разрывает рейку Ядро не просто пролетело (а не ядра), а нанесло повреждение. Это важно для смысла и передачи атмосферы. Эту строку надо дорабатывать просто.
|
|
The Good Man
Матрос
Возраст: 26 Откуда: Тюмень В таверне: 3 года 11 месяцев 28 дней
Сообщения: 32
|
Сообщение #168 » Добавлено: 04.11.2021, 13:46
Анатолий, о, вот это хорошее замечание, благодарю. Viking, не являлось, но сейчас-то оно существует, верно? Да и песня писалась на английском языке про англичанина, что о многом говорит. Не пойму, в чем претензия. Само слово "приватир" не нравится? Так ты так и напиши. Но так уж вышло что оно и в оригинале было, и отлично в размер припева ложится, так что убирать его как-то не совсем уместно. У меня конечно, тоже есть упоминание "пирата", но его можно с лёгкостью заменить на " корсара" - и для русскоязычного слушателя общий смысл не изменится, если он не станет вдаваться в национальную специфику. [ Добавлено спустя 2 часа 53 минуты 33 секунды ] Итак, продолжаем. Россия сегодня отмечает День Народного Единства, но ровно через неделю состоится другое историческое событие - окончание Первой Мировой Войны, по версии Википедии. По этому случаю - перевод потрясающего эпика с альбома Rogues en Vogue THE WAR (Война) Хочу я рассказать вам О Первой Мировой, Девизе "Смерть иль слава", Что вел людей на бой. Война, где строят козни, Война, где боль и стон, Где мировой порядок От правды отделен. Монархия на грани И рабство всем грозит. Мощь железной длани - Никто не устоит. Ступени, ведущие в Ад... ВОЙНА! Мировой лжи венец. ВОЙНА! В ней - империй конец. ВОЙНА! Сумасшествия мгла. ВОЙНА! Чужих идеалов борьба. Столетье на исходе, Секретный договор. "Весь мир обрушим к черту" - Таков был приговор. Надуманы конфликты, Монархи продались. Пришли в движенье "танки", "Антантой" назвались. Ступени, ведущие в Ад... ВОЙНА! Мировой лжи венец. ВОЙНА! В ней - империй конец. ВОЙНА! Сумасшествия мгла. ВОЙНА! Чужих идеалов борьба. В Сараево убийство, Каждый момент учтен. Готов коктейль смертельный, А здравый смысл обречен. И газовые мины Питают пламя зла, Кругом плач вдовий слышен, Вестник чужого конца. Война - козни христопродавцев, Война - и нет ей конца, Война - порожденье мерзавцев, Война - судьба мертвеца. Война - это адское бремя, Войну невозможно понять, Война - это грехопаденье, Война, опять и опять. Война - козни христопродавцев, Война - и нет ей конца, Война - порожденье мерзавцев, Война - судьба мертвеца. Война - это адское бремя, Войну невозможно понять, Война - это грехопаденье, Война есть война...
|
|
Flegont
Father-founder
Возраст: 48 Откуда: Ростов-Папа В таверне: 22 года 10 месяцев 19 дней
Сообщения: 11915 Темы: 197
|
Сообщение #169 » Добавлено: 04.11.2021, 20:10
The Good Man в сообщении №173773 пишет: THE WAR (Война)” Отлично!  Железные Времена тоже ждёмс, тэксть) Мне нравится лирика Морских Львов, да много чего, если честно))
|
|
Viking
Меценат
Возраст: 48 Откуда: Russia В таверне: 8 лет 8 месяцев 18 дней
Сообщения: 1675
|
Сообщение #170 » Добавлено: 04.11.2021, 20:52
The Good Man, Претензии вообще нет. Я не говорю что перевод плохой, я говорю что в русском языке это слово менее значимо нежели капер. Спор ни о чем вообще
|
|
The Good Man
Матрос
Возраст: 26 Откуда: Тюмень В таверне: 3 года 11 месяцев 28 дней
Сообщения: 32
|
Сообщение #171 » Добавлено: 04.11.2021, 21:30
Viking, вот и я говорю, что ни о чем  [ Добавлено спустя 4 минуты 55 секунд ] Flegont, до Железных Времён дело обязательно дойдет, ибо они уверенно шагнули уже в мой личный топ-3 (а начинал с топ-5, что интересно), но перед ним я выложу перевод еще одного эпика, тесно связанного с судьбой нашей Необъятной - можешь попробовать угадать, какой 
|
|
Flegont
Father-founder
Возраст: 48 Откуда: Ростов-Папа В таверне: 22 года 10 месяцев 19 дней
Сообщения: 11915 Темы: 197
|
Сообщение #172 » Добавлено: 05.11.2021, 00:09
The Good Man в сообщении №173798 пишет: еще одного эпика, тесно связанного с судьбой нашей Необъятной” Ну прям эпиков с Россией связанных, кроме Войны и Мира, больше нет)
|
|
The Good Man
Матрос
Возраст: 26 Откуда: Тюмень В таверне: 3 года 11 месяцев 28 дней
Сообщения: 32
|
Сообщение #173 » Добавлено: 05.11.2021, 06:45
Flegont, как это нет?! Кое-что еще есть...
|
|
Flegont
Father-founder
Возраст: 48 Откуда: Ростов-Папа В таверне: 22 года 10 месяцев 19 дней
Сообщения: 11915 Темы: 197
|
Сообщение #174 » Добавлено: 05.11.2021, 11:58
The Good Man, если ты о Царе, то это не эпик.
|
|
The Good Man
Матрос
Возраст: 26 Откуда: Тюмень В таверне: 3 года 11 месяцев 28 дней
Сообщения: 32
|
Сообщение #175 » Добавлено: 05.11.2021, 13:36
Flegont, разве? К нему и инструментал есть, и в голосовании за лучший эпик участвовал
|
|
Flegont
Father-founder
Возраст: 48 Откуда: Ростов-Папа В таверне: 22 года 10 месяцев 19 дней
Сообщения: 11915 Темы: 197
|
Сообщение #176 » Добавлено: 05.11.2021, 21:48
The Good Man, ну я не считаю его эпиком.  Инструментал придуман отдельно от песни, просто вписался перед треком очень удачно. Для меня эпик - это всегда финальная вещь, которая имеет нестандартный хронометраж, читай большой, со своим вступлением, это чаще отдельная целая эпическая история. У нас долго была дискуссия на сей счет, в отношении Царя, но решили-таки включить его в голосование. Я не против, но эпиком этот трек я по-прежнему не считаю)
|
|
⮁
|
| Похожие темы | Ответы | Просмотры | Последнее сообщение |
|
|
22 |
1517 |
08.09.2006, 02:01 Alex Thorn  |
» Подготовка к российским концертам 2017
|
8 |
3885 |
27.03.2017, 05:03 Nerferoth  |
Стр. [ 1 ··· 15, 16, 17 ] » Группы играющие в раннинговской манере
|
262 |
16610 |
15.10.2025, 22:47 Stormus  |
|
|
4 |
4755 |
04.12.2016, 08:50 Ballcrusher  |
Вы не можете начинать темы ✦ Вы не можете отвечать на сообщения ✦ Вы не можете редактировать свои сообщения ✦ Вы не можете удалять свои сообщения ✦ Вы не можете добавлять вложения
Ссылка скопирована в буфер
{ LOCATION_LETTER_UPPER }
{ USERNAME_LETTER_UPPER }
|